Ievan Polkka | ||
---|---|---|
![]() | ||
Autor | Otomania | |
Version Original | Hatsune Miku | |
Youtube | PV/ Project Diva (10mints) | |
Nico Nico Douga | sm982882 | |
Fecha de Salida | 4 de Septiembre del 2007 | |
Nombre en Español | Polca de Eva | |
Canción | de Nico Sound |
Es una canción popular de Finlandia, basada en música tradicional, con una letra escrita a principios de los años treinta por Eino Kettunen.
La canción está narrada por un muchacho, quien cuenta la historia de Ieva (Eva en savo, dialecto del Este del país), quien escapa a una casa vecina donde se organiza una fiesta, en la cual conoce al joven. Cuando regresan a casa, se encuentran con la madre de la Ieva enfadada, pero aseguran que, a pesar de ella, seguirán encontrándose.
Sin duda, la versión más famosa de la canción es la realizada por la Idol virtual japonesa Hatsune Miku personaje del programa Vocaloid, esta versión actualmente es la mas conocida y destacada, debido a que gracias a la idol esta cancion ha ido ganando más popularidad en paginas como Nico Video (Pagina famosa de videos japonesa) y en Youtube teniendo una cantidad de aproximadamente 13.210.500 vizualizaciones siendo incluso mas vista que la versión original. Esta versión resalta mas debido a que si se coloca "levan polka" ya sea en un buscador o en las paginas antes mencionadas, las primeras opciones mostraran la versión de Hatsune Miku como la principal busqueda, incluso se encuentran videos con correografías de la canción siendo estas realizadas mayormente por los fans de la idol y además dicha canción tiene participación en juegos cono Hatsune Miku: Project Diva, Osu y Just Dance 2016.
Letra en Savo
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.
Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.
Letra en Español
El sonido de una polka llega desde la casa del vecino
y puso mis pies a moverse ligeramente atrás, 1, 2 y 3
La madre de leva vigila que su hija no se escape de nuevo
Por supuesto ella no escuchó y entonces a engañarla pensó
leva sonrió, violín sonó al rededor hay mucha gente
Hacia calor, pero realmente eso no le parecía incomodar
Ni siquiera al forma señor mucho menos al joven apuesto
¿A quién le importa el sudor? Cuando se está bailando, 1, 2 y 3
La madre de leva se distrajo y en si misma, se encerró
y de inmediato empezo a tararear sin parar este ritmo
Deja atrás lo aburrido,
deja atrás lo aburrido,
deja atrás lo ab..
deja atrás lo ab..
deja atrás lo ab..,ab..,ab..
El baile paro pero empezó la verdadera diversión
leva llevó aun extraño que conoció en el baile a su hogar
Al instante su madre la olló
Y entonces en llanto ella cayó
Por favor no debes llorar
Cuando se está bailando, 1, 2 y 3
La madre gritó al extraño a lo que le contestó
Señora no se preocupe no tengo ninguna sombria intención
No hay nada de malo de que
Yo corteje a su linda señorita
Es linda pero salvaje
Cuando se está bailando, 1, 2 y 3